Wierszyki miłosne
Miłość cierpliwa jest, łaskawa jest,
miłość nie zazdrości, nie szuka poklasku, nie unosi się pychą, nie dopuszcza się bez wstydu,
nie szuka swego, nie unosi się gniewem, nie pamięta złego, nie cieszy się z niesprawiedliwości,
lecz współ weseli się z prawdą, wszystko znosi, wszystkiemu wierzy we wszystkim pokłada nadzieję, wszystko przetrzyma,
MIŁOŚĆ NIGDY NIE USTAJE...
Dla kochanego Kamila (chmureczki),
na zawsze kochająca…
Kocham Ciebie tak, jak dawniej
Choć z mych oczu płynie łza.
Życzę Tobie wiele szczęścia,
By ktoś Kochał Cię jak ja!
Bez Twojego uśmiechu
Bez Twojego oddechu
Bez Twojej obecności ani minuty wytrzymać nie mogę.
Bo tak mi mocno zawróciłeś w głowie
Niech nasza miłość z dnia na dzień piękniejszą się staje, bo Moje serce
Tobie oddaje
Dla ciebie zrobię wszystko
Moja kochana Myszko
Oddam Ci cały mój świat
Bo jesteś tego wart.
Nigdy tak mocno nie kochałam
Nigdy się tak nikim nie przejmowałam
Teraz dotknęła mnie kropla prawdziwej miłości
To uczucie nadal w moim sercu gość.
A ty jesteś przyczyną tej radości.
Jesteśmy jak dwa kwiatuszki...
...otulone sobą
Gdy tak patrzę na nie...
...to tak jak Ja z Tobą ;)
Patrzymy sobie w oczka...
...przytulając się do siebie
Jest nam aż tak dobrze...
...jak aniołkom w niebie :)
Kocham Ciebie w dzień i w nocy
W każdej myśli jesteś Ty
Lubię patrzeć w Twoje oczy
Lubię kiedy mówisz MY
Potem zostań jaką jesteś
Taką właśnie Kocham Cię
Ja też taki pozostanę
Jakim pokochałaś mnie!
Kocham Cię tak bardzo,
gdy się uśmiechasz i złościsz.
Kocham Cię gdy płaczesz,
gdy nie żałujesz zazdrości.
Jesteś dla mnie wszystkim,
wszystkim co piękne i doskonałe.
Jesteś dla mnie wszystkim,
Dlatego się w Tobie zakochałem.
Miś polarny potrzebuje zimna i lodu.
Miś brunatny ciepła i miodu...
Miś na niebie gwiazd wokół siebie...
A ja miś samotny potrzebuje Ciebie.
Po raz pierwszy zaznałam prawdziwej miłości
Prawdziwej miłości z domieszką zazdrości
Nigdy nikogo tak nie kochałam
I nigdy nikomu tak nie ufałam
Miłość prawdziwa daje moc szczęścia
Można się wtulić w czyjeś objęcia
I tak we dwoje stawiać światu czoła
Słuchając jak jedno serce drugie cicho woła
Nigdy nie być samemu w zmartwieniach
Pomagać sobie we wszystkich problemach
Nie trzeba już w samotności cierpieć i się smucić
A w każdej potrzebie do drugiego serca można się zwrócić
Wszystkie zmartwienia dzielić na dwa
I uwierzyć że słowa płyną z głębi serca
Bo miłość to szczęście a nie ból i rany
Każdy chce kochać i być kochanym...
Szczęśliwi ludzie wiedzą,
iż mają kogoś kto będzie
dla nich zawsze
ja BYŁAM, JESTEM i
będę NA ZAWSZE!
Kochany mój Skarbie, przez przypadek poznany
jesteś dla mnie lekarstwem na smutki i rany.
Jesteś Aniołkiem, który spadł mi z nieba,
jesteś chłopakiem, którego mi trzeba.
Jesteś zawsze przy mnie, gdy Cie potrzebuje
i za to wszystko serdecznie dziękuje :*
Miłość!
Miłość jest piękna,
Miłość jest ślepa
czasem zdradliwa,
czasem kłamliwa.
Lecz tylko silne
uczucie może przetrwać
Na wieki!
miłość nie zazdrości, nie szuka poklasku, nie unosi się pychą, nie dopuszcza się bez wstydu,
nie szuka swego, nie unosi się gniewem, nie pamięta złego, nie cieszy się z niesprawiedliwości,
lecz współ weseli się z prawdą, wszystko znosi, wszystkiemu wierzy we wszystkim pokłada nadzieję, wszystko przetrzyma,
MIŁOŚĆ NIGDY NIE USTAJE...
Dla kochanego Kamila (chmureczki),
na zawsze kochająca…
Kocham Ciebie tak, jak dawniej
Choć z mych oczu płynie łza.
Życzę Tobie wiele szczęścia,
By ktoś Kochał Cię jak ja!
Bez Twojego uśmiechu
Bez Twojego oddechu
Bez Twojej obecności ani minuty wytrzymać nie mogę.
Bo tak mi mocno zawróciłeś w głowie
Niech nasza miłość z dnia na dzień piękniejszą się staje, bo Moje serce
Tobie oddaje
Dla ciebie zrobię wszystko
Moja kochana Myszko
Oddam Ci cały mój świat
Bo jesteś tego wart.
Nigdy tak mocno nie kochałam
Nigdy się tak nikim nie przejmowałam
Teraz dotknęła mnie kropla prawdziwej miłości
To uczucie nadal w moim sercu gość.
A ty jesteś przyczyną tej radości.
Jesteśmy jak dwa kwiatuszki...
...otulone sobą
Gdy tak patrzę na nie...
...to tak jak Ja z Tobą ;)
Patrzymy sobie w oczka...
...przytulając się do siebie
Jest nam aż tak dobrze...
...jak aniołkom w niebie :)
Kocham Ciebie w dzień i w nocy
W każdej myśli jesteś Ty
Lubię patrzeć w Twoje oczy
Lubię kiedy mówisz MY
Potem zostań jaką jesteś
Taką właśnie Kocham Cię
Ja też taki pozostanę
Jakim pokochałaś mnie!
Kocham Cię tak bardzo,
gdy się uśmiechasz i złościsz.
Kocham Cię gdy płaczesz,
gdy nie żałujesz zazdrości.
Jesteś dla mnie wszystkim,
wszystkim co piękne i doskonałe.
Jesteś dla mnie wszystkim,
Dlatego się w Tobie zakochałem.
Miś polarny potrzebuje zimna i lodu.
Miś brunatny ciepła i miodu...
Miś na niebie gwiazd wokół siebie...
A ja miś samotny potrzebuje Ciebie.
Po raz pierwszy zaznałam prawdziwej miłości
Prawdziwej miłości z domieszką zazdrości
Nigdy nikogo tak nie kochałam
I nigdy nikomu tak nie ufałam
Miłość prawdziwa daje moc szczęścia
Można się wtulić w czyjeś objęcia
I tak we dwoje stawiać światu czoła
Słuchając jak jedno serce drugie cicho woła
Nigdy nie być samemu w zmartwieniach
Pomagać sobie we wszystkich problemach
Nie trzeba już w samotności cierpieć i się smucić
A w każdej potrzebie do drugiego serca można się zwrócić
Wszystkie zmartwienia dzielić na dwa
I uwierzyć że słowa płyną z głębi serca
Bo miłość to szczęście a nie ból i rany
Każdy chce kochać i być kochanym...
Szczęśliwi ludzie wiedzą,
iż mają kogoś kto będzie
dla nich zawsze
ja BYŁAM, JESTEM i
będę NA ZAWSZE!
Kochany mój Skarbie, przez przypadek poznany
jesteś dla mnie lekarstwem na smutki i rany.
Jesteś Aniołkiem, który spadł mi z nieba,
jesteś chłopakiem, którego mi trzeba.
Jesteś zawsze przy mnie, gdy Cie potrzebuje
i za to wszystko serdecznie dziękuje :*
Miłość!
Miłość jest piękna,
Miłość jest ślepa
czasem zdradliwa,
czasem kłamliwa.
Lecz tylko silne
uczucie może przetrwać
Na wieki!
Przytul Mnie
nie mów nic
tylko bądź.
Głaszcz po twarzy
muśnij szeptem
tylko bądź.
Przytul mocno
otrzyj łzę
tylko bądź.
Dla tego który jest-żeby wiecznie był
Dziękuje za spełnienie snów na jawie, tak słodko wyglądałeś...
Dziękuje za słowa ciepłe osiągające zenitu gdy trzymałeś za rękę mimo tylu strat jakie zafundowałam..
Dziękuje że trwałeś taki daleki ale najbliższy...
Żałuję że nie patrzysz już na mnie tak jak dawniej...
Mimo wszystko... kochanie kocham Cię i dziękuje...
Chciałabym Ci dać wiosenne zorze.
Szkatułkę szczęścia, wiatru śpiew.
Majowy księżyc, groźne morze,
zima słowików śpiew.
Chciałabym Ci dać świat Twoich marzeń,
jak kwiatów polnych błękit snów.
I moje serce przyjmij w darze
z miłości, której brak juz slow...
Życie jest jak loteria, nie wiadomo komu szczęście przypadnie,
jednych ogarnia histeria drudzy lądują na dnie,
Ci pierwsi są już straceni drudzy z dna się podnoszą,
stąd Świat jest pełen cieni co chodzą i o łaskę proszą.
Ja już straciłem nadzieję choć z dna powstałem nie raz,
więc chodzę i tylko się śmieję i czekam na swój dobry czas.
Ty jesteś piękna i młoda i świat przed Tobą otwarty,
życie radości Ci doda lecz pamiętaj MIŁOŚĆ to nie żarty...
Zamykam oczy by Ciebie sobie wyobrazić
Otwieram okno by poczuć Twój zapach
Tulę telefon wyobrażając sobie, że to TY
Spoglądam na gwiazdy wyobrażając sobie, że to oczy Twe
Zasypiam by w śnie Ciebie odnaleźć
Budzę się by znów Ciebie ujrzeć
Kiedy mnie przytulasz czuję bicie Twojego serca
Kiedy mnie całujesz, czuję że odlatuję
Kiedy na mnie patrzysz przypominam sobie gwiazdy
Kiedy się uśmiechasz czuję jak serce mi z radości skacze
I jedyne co wiem to, że nie potrafiłabym bez Ciebie żyć
Bo bardzo mocno Kocham Cię
dla Mariuszka od Maleńkiej. Przepraszam za wszystko, daj mi ostatnią szansę!
Bez ciebie tak pusto,
I oczom i ustom,
Śmiech schował sie w kącie i śpi.
Wieczory się dłużą,
A ich jest tak dużo,
Nikt bliski nie puka do drzwi.
Bez ciebie jednego,
Tak wiele jest złego,
Smutno i płakać się chce.
Mijają soboty,
pamiętaj więc o tym,
Że komuś bez ciebie jest źle!
Nie będę pisać wierszyka bo po co?!
wolę powiedzieć po prostu
KOCHAM CIĘ BARDZO MOCNO i
tęsknie chce abyś już wrócił.
Smutno mi bez Ciebie. Nikt mi nie
da tak słodkiego buziaka jak ty!!!
Kochanie kolejna noc bez Ciebie...
Strasznie tęsknie nie poznaje siebie...
Obok poduszka wciąż pusta...
A ja tak pragnę całować Twe usta...
Patrzeć w Twoje oczy godzinami...
Kocham Cię mówić dniami i nocami...
Jesteś dla mnie osobą doskonałą...
Chodź widzę Cię tylko w snach ciągle mi mało...
Więc bądź ze mną na dobre i na złe...
A wiesz czemu?...
Bo ja bardzo kocham Cię...
Mówią Ze Kiedy Rodzi Się Człowiek Z Nieba Spada Dusza.
I Rozpada Się Na Dwie Części.
Jedna z Nich Trafia Do Kobiety Druga Do Mężczyzny.
Natomiast Cale Zycie Polega Na Odnalezieniu Tej drugiej Polowy.
Polowy Swojej Własnej Duszy.
Polowy Samego Siebie.
Dla mnie Ty jesteś moja druga połówka!
...Wszędzie jest niebo
Bo śmiejesz się znów...
Serce mi bije
Na dźwięk Twoich słów
I nagle z radością
Na świat patrzeć chcę
Gdy jesteś tak blisko mnie...
Przy Tobie noc
Ma słońca blask
Serc naszych rytm
Połączył dziś Nas
To MIŁOŚĆ tak sprawiła że
Jesteś tak blisko mnie...
nie mów nic
tylko bądź.
Głaszcz po twarzy
muśnij szeptem
tylko bądź.
Przytul mocno
otrzyj łzę
tylko bądź.
Dla tego który jest-żeby wiecznie był
Dziękuje za spełnienie snów na jawie, tak słodko wyglądałeś...
Dziękuje za słowa ciepłe osiągające zenitu gdy trzymałeś za rękę mimo tylu strat jakie zafundowałam..
Dziękuje że trwałeś taki daleki ale najbliższy...
Żałuję że nie patrzysz już na mnie tak jak dawniej...
Mimo wszystko... kochanie kocham Cię i dziękuje...
Chciałabym Ci dać wiosenne zorze.
Szkatułkę szczęścia, wiatru śpiew.
Majowy księżyc, groźne morze,
zima słowików śpiew.
Chciałabym Ci dać świat Twoich marzeń,
jak kwiatów polnych błękit snów.
I moje serce przyjmij w darze
z miłości, której brak juz slow...
Życie jest jak loteria, nie wiadomo komu szczęście przypadnie,
jednych ogarnia histeria drudzy lądują na dnie,
Ci pierwsi są już straceni drudzy z dna się podnoszą,
stąd Świat jest pełen cieni co chodzą i o łaskę proszą.
Ja już straciłem nadzieję choć z dna powstałem nie raz,
więc chodzę i tylko się śmieję i czekam na swój dobry czas.
Ty jesteś piękna i młoda i świat przed Tobą otwarty,
życie radości Ci doda lecz pamiętaj MIŁOŚĆ to nie żarty...
Zamykam oczy by Ciebie sobie wyobrazić
Otwieram okno by poczuć Twój zapach
Tulę telefon wyobrażając sobie, że to TY
Spoglądam na gwiazdy wyobrażając sobie, że to oczy Twe
Zasypiam by w śnie Ciebie odnaleźć
Budzę się by znów Ciebie ujrzeć
Kiedy mnie przytulasz czuję bicie Twojego serca
Kiedy mnie całujesz, czuję że odlatuję
Kiedy na mnie patrzysz przypominam sobie gwiazdy
Kiedy się uśmiechasz czuję jak serce mi z radości skacze
I jedyne co wiem to, że nie potrafiłabym bez Ciebie żyć
Bo bardzo mocno Kocham Cię
dla Mariuszka od Maleńkiej. Przepraszam za wszystko, daj mi ostatnią szansę!
Bez ciebie tak pusto,
I oczom i ustom,
Śmiech schował sie w kącie i śpi.
Wieczory się dłużą,
A ich jest tak dużo,
Nikt bliski nie puka do drzwi.
Bez ciebie jednego,
Tak wiele jest złego,
Smutno i płakać się chce.
Mijają soboty,
pamiętaj więc o tym,
Że komuś bez ciebie jest źle!
Nie będę pisać wierszyka bo po co?!
wolę powiedzieć po prostu
KOCHAM CIĘ BARDZO MOCNO i
tęsknie chce abyś już wrócił.
Smutno mi bez Ciebie. Nikt mi nie
da tak słodkiego buziaka jak ty!!!
Kochanie kolejna noc bez Ciebie...
Strasznie tęsknie nie poznaje siebie...
Obok poduszka wciąż pusta...
A ja tak pragnę całować Twe usta...
Patrzeć w Twoje oczy godzinami...
Kocham Cię mówić dniami i nocami...
Jesteś dla mnie osobą doskonałą...
Chodź widzę Cię tylko w snach ciągle mi mało...
Więc bądź ze mną na dobre i na złe...
A wiesz czemu?...
Bo ja bardzo kocham Cię...
Mówią Ze Kiedy Rodzi Się Człowiek Z Nieba Spada Dusza.
I Rozpada Się Na Dwie Części.
Jedna z Nich Trafia Do Kobiety Druga Do Mężczyzny.
Natomiast Cale Zycie Polega Na Odnalezieniu Tej drugiej Polowy.
Polowy Swojej Własnej Duszy.
Polowy Samego Siebie.
Dla mnie Ty jesteś moja druga połówka!
...Wszędzie jest niebo
Bo śmiejesz się znów...
Serce mi bije
Na dźwięk Twoich słów
I nagle z radością
Na świat patrzeć chcę
Gdy jesteś tak blisko mnie...
Przy Tobie noc
Ma słońca blask
Serc naszych rytm
Połączył dziś Nas
To MIŁOŚĆ tak sprawiła że
Jesteś tak blisko mnie...
Wiersze o miłości z literatury angielskiej
Love is a flame that burns so bright (Miłość to płomień, który tak jasno płonie)
Guiding us through the darkest night (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Two hearts entwined, forever as one (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
A love story that has just begun (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Your eyes, like stars, they light my way (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Your smile, a sunbeam, that brightens my day (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Our love, a journey, we embark hand in hand (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Together, we'll face life's shifting sand (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
The sweetest of whispers, like a gentle breeze (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
A love so profound, it brings me to my knees (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
You're my moon and stars, my sun up high (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
With you, I soar, together we fly (Z tobą wzlatuję, razem latając)
Guiding us through the darkest night (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Two hearts entwined, forever as one (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
A love story that has just begun (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Your eyes, like stars, they light my way (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Your smile, a sunbeam, that brightens my day (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Our love, a journey, we embark hand in hand (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Together, we'll face life's shifting sand (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
The sweetest of whispers, like a gentle breeze (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
A love so profound, it brings me to my knees (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
You're my moon and stars, my sun up high (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
With you, I soar, together we fly (Z tobą wzlatuję, razem latając)
Love is patient, love is kind (Miłość jest cierpliwa, miłość jest łaskawa)
It's the treasure that we all seek to find (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
In your embrace, I have found my home (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
With you, my love, I'll never be alone (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
When I'm lost, you're my guiding star (Kiedy gubię się, jesteś moją gwiazdą przewodnią)
Your love, a beacon, that shines from afar (Twoja miłość, latarnia, która świeci z daleka)
In your arms, I find solace and peace (W twoich ramionach znajduję pocieszenie i spokój)
Together, our love will only increase (Razem, nasza miłość będzie tylko rosnąć)
Our love is a garden, so tender and pure (Nasza miłość to ogród, tak delikatny i czysty)
Together, we nurture, and help it endure (Razem pielęgnujemy go, pomagając mu przetrwać)
With every new blossom, our love grows strong (Z każdym nowym kwiat
It's the treasure that we all seek to find (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
In your embrace, I have found my home (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
With you, my love, I'll never be alone (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
When I'm lost, you're my guiding star (Kiedy gubię się, jesteś moją gwiazdą przewodnią)
Your love, a beacon, that shines from afar (Twoja miłość, latarnia, która świeci z daleka)
In your arms, I find solace and peace (W twoich ramionach znajduję pocieszenie i spokój)
Together, our love will only increase (Razem, nasza miłość będzie tylko rosnąć)
Our love is a garden, so tender and pure (Nasza miłość to ogród, tak delikatny i czysty)
Together, we nurture, and help it endure (Razem pielęgnujemy go, pomagając mu przetrwać)
With every new blossom, our love grows strong (Z każdym nowym kwiat
Wiersze o miłości z literatury francuskiej
L'amour est une flamme qui brille si fort (Miłość to płomień, który tak jasno płonie)
Nous guidant à travers la nuit la plus sombre (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Deux cœurs entrelacés, pour toujours unis (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
Une histoire d'amour qui vient de commencer (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Tes yeux, comme des étoiles, illuminent mon chemin (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Ton sourire, un rayon de soleil, égaye ma journée (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Notre amour, un voyage, main dans la main (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Ensemble, nous affronterons les sables mouvants de la vie (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
Les chuchotements les plus doux, comme une brise légère (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
Un amour si profond qu'il me met à genoux (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Tu es ma lune et mes étoiles, mon soleil en haut (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Avec toi, je m'élève, ensemble nous volons (Z tobą wzlatuję, razem latając)
Nous guidant à travers la nuit la plus sombre (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Deux cœurs entrelacés, pour toujours unis (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
Une histoire d'amour qui vient de commencer (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Tes yeux, comme des étoiles, illuminent mon chemin (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Ton sourire, un rayon de soleil, égaye ma journée (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Notre amour, un voyage, main dans la main (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Ensemble, nous affronterons les sables mouvants de la vie (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
Les chuchotements les plus doux, comme une brise légère (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
Un amour si profond qu'il me met à genoux (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Tu es ma lune et mes étoiles, mon soleil en haut (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Avec toi, je m'élève, ensemble nous volons (Z tobą wzlatuję, razem latając)
L'amour est patient, l'amour est bienveillant (Miłość jest cierpliwa, miłość jest łaskawa)
C'est le trésor que nous cherchons tous à trouver (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
Dans ton étreinte, j'ai trouvé mon foyer (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Avec toi, mon amour, je ne serai jamais seul (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Quand je suis perdu, tu es mon étoile guide (Kiedy gubię się, jesteś moją gwiazdą przewodnią)
Ton amour, un phare, qui brille de loin (Twoja miłość, latarnia, która świeci z daleka)
Dans tes bras, je trouve réconfort et paix (W twoich ramionach znajduję pocieszenie i spokój)
Ensemble, notre amour ne fera que grandir (Razem, nasza miłość będzie tylko rosnąć)
Notre amour est un jardin, si tendre et pur (Nasza miłość to ogród, tak delikatny i czysty)
Ensemble, nous le cultivons, l'aidant à perdurer (Razem pielęgnujemy go, pomagając mu przetrwać)
Avec chaque nouvelle fleur, notre amour se renforce (Z każdym nowym kwiatem, nasza miłość staje się mocniejsza)
Dans ce havre de paix, notre passion s'épanouit (W tym azylu pokoju, nasza namiętność rozkwita)
C'est le trésor que nous cherchons tous à trouver (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
Dans ton étreinte, j'ai trouvé mon foyer (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Avec toi, mon amour, je ne serai jamais seul (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Quand je suis perdu, tu es mon étoile guide (Kiedy gubię się, jesteś moją gwiazdą przewodnią)
Ton amour, un phare, qui brille de loin (Twoja miłość, latarnia, która świeci z daleka)
Dans tes bras, je trouve réconfort et paix (W twoich ramionach znajduję pocieszenie i spokój)
Ensemble, notre amour ne fera que grandir (Razem, nasza miłość będzie tylko rosnąć)
Notre amour est un jardin, si tendre et pur (Nasza miłość to ogród, tak delikatny i czysty)
Ensemble, nous le cultivons, l'aidant à perdurer (Razem pielęgnujemy go, pomagając mu przetrwać)
Avec chaque nouvelle fleur, notre amour se renforce (Z każdym nowym kwiatem, nasza miłość staje się mocniejsza)
Dans ce havre de paix, notre passion s'épanouit (W tym azylu pokoju, nasza namiętność rozkwita)
Wierszyki miłosne z literatury włoskiej
L'amore è una fiamma che brilla così intensamente (Miłość to płomień, który tak jasno płonie)
Guidandoci attraverso la notte più oscura (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Due cuori intrecciati, uniti per sempre (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
Una storia d'amore che sta per cominciare (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
I tuoi occhi, come stelle, illuminano la mia strada (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Il tuo sorriso, un raggio di sole, illumina la mia giornata (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Il nostro amore, un viaggio, mano nella mano (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Insieme, affronteremo le sabbie mobili della vita (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
I sussurri più dolci, come una brezza leggera (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
Un amore così profondo da mettermi in ginocchio (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Sei la mia luna e le mie stelle, il mio sole in alto (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Con te, mi innalzo, insieme voliamo (Z tobą wzlatuję, razem latając)
Guidandoci attraverso la notte più oscura (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Due cuori intrecciati, uniti per sempre (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
Una storia d'amore che sta per cominciare (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
I tuoi occhi, come stelle, illuminano la mia strada (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Il tuo sorriso, un raggio di sole, illumina la mia giornata (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Il nostro amore, un viaggio, mano nella mano (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Insieme, affronteremo le sabbie mobili della vita (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
I sussurri più dolci, come una brezza leggera (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
Un amore così profondo da mettermi in ginocchio (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Sei la mia luna e le mie stelle, il mio sole in alto (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Con te, mi innalzo, insieme voliamo (Z tobą wzlatuję, razem latając)
L'amore è paziente, l'amore è gentile (Miłość jest cierpliwa, miłość jest łaskawa)
È il tesoro che tutti cerchiamo di trovare (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
Nel tuo abbraccio, ho trovato la mia casa (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Con te, amore mio, non sarò mai solo (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Quando sono perso, sei la mia stella guida (Kiedy gubię się, jesteś moją gwiazdą przewodnią)
Il tuo amore, un faro, che brilla da lontano (Twoja miłość, latarnia, która świeci z daleka)
Tra le tue braccia, trovo conforto e pace (W twoich ramionach znajduję pocieszenie i spokój)
Insieme, il nostro amore crescerà solo (Razem, nasza miłość będzie tylko rosnąć)
Il nostro amore è un giardino, così tenero e puro (Nasza miłość to ogród, tak delikatny i czysty)
Insieme, lo coltiviamo, aiutandolo a durare (Razem pielęgnujemy go, pomagając mu przetrwać)
Con ogni nuovo fiore, il nostro amore si rafforza (Z każdym nowym kwiatem, nasza miłość staje się mocniejsza)
In questo rifugio di pace, la nostra passione sboccia (W tym azylu pokoju, nasza namiętność rozkwita)
È il tesoro che tutti cerchiamo di trovare (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
Nel tuo abbraccio, ho trovato la mia casa (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Con te, amore mio, non sarò mai solo (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Quando sono perso, sei la mia stella guida (Kiedy gubię się, jesteś moją gwiazdą przewodnią)
Il tuo amore, un faro, che brilla da lontano (Twoja miłość, latarnia, która świeci z daleka)
Tra le tue braccia, trovo conforto e pace (W twoich ramionach znajduję pocieszenie i spokój)
Insieme, il nostro amore crescerà solo (Razem, nasza miłość będzie tylko rosnąć)
Il nostro amore è un giardino, così tenero e puro (Nasza miłość to ogród, tak delikatny i czysty)
Insieme, lo coltiviamo, aiutandolo a durare (Razem pielęgnujemy go, pomagając mu przetrwać)
Con ogni nuovo fiore, il nostro amore si rafforza (Z każdym nowym kwiatem, nasza miłość staje się mocniejsza)
In questo rifugio di pace, la nostra passione sboccia (W tym azylu pokoju, nasza namiętność rozkwita)
Wierszyki miłosne z literatury hiszpańskiej
El amor es una llama que brilla intensamente (Miłość to płomień, który tak jasno płonie)
Guiándonos a través de la noche más oscura (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Dos corazones entrelazados, unidos para siempre (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
Una historia de amor que apenas comienza (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Tus ojos, como estrellas, iluminan mi camino (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Tu sonrisa, un rayo de sol, ilumina mi día (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Nuestro amor, un viaje, de la mano (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Juntos enfrentaremos las arenas movedizas de la vida (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
Guiándonos a través de la noche más oscura (Prowadząc nas przez najciemniejszą noc)
Dos corazones entrelazados, unidos para siempre (Dwa serca splecione, na zawsze jako jedno)
Una historia de amor que apenas comienza (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Tus ojos, como estrellas, iluminan mi camino (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Tu sonrisa, un rayo de sol, ilumina mi día (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Nuestro amor, un viaje, de la mano (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Juntos enfrentaremos las arenas movedizas de la vida (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
Los susurros más suaves, como una brisa ligera (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
Un amor tan profundo que me hace arrodillarme (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Eres mi luna y mis estrellas, mi sol en lo alto (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Contigo me elevo, juntos volamos (Z tobą wzlatuję, razem latając)
El amor es paciente, el amor es amable (Miłość jest cierpliwa, miłość jest łaskawa)
Es el tesoro que todos buscamos encontrar (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
En tu abrazo, he encontrado mi hogar (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Contigo, mi amor, nunca estaré solo (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Un amor tan profundo que me hace arrodillarme (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Eres mi luna y mis estrellas, mi sol en lo alto (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Contigo me elevo, juntos volamos (Z tobą wzlatuję, razem latając)
El amor es paciente, el amor es amable (Miłość jest cierpliwa, miłość jest łaskawa)
Es el tesoro que todos buscamos encontrar (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
En tu abrazo, he encontrado mi hogar (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Contigo, mi amor, nunca estaré solo (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Wierszyki miłosne z literatury niemieckiej
Liebe ist eine Flamme, die so hell leuchtet (Miłość to płomień, który tak jasno płonie)
Sie führt uns durch die dunkelste Nacht (Prowadzi nas przez najciemniejszą noc)
Zwei Herzen vereint, für immer eins (Dwa serca zjednoczone, na zawsze jako jedno)
Eine Liebesgeschichte, die gerade beginnt (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Deine Augen, wie Sterne, erhellen meinen Weg (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Dein Lächeln, ein Sonnenstrahl, der meinen Tag erhellt (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Unsere Liebe, eine Reise, Hand in Hand (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Gemeinsam werden wir den wandernden Sand des Lebens bewältigen (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
Sie führt uns durch die dunkelste Nacht (Prowadzi nas przez najciemniejszą noc)
Zwei Herzen vereint, für immer eins (Dwa serca zjednoczone, na zawsze jako jedno)
Eine Liebesgeschichte, die gerade beginnt (Historia miłości, która dopiero się zaczęła)
Deine Augen, wie Sterne, erhellen meinen Weg (Twoje oczy, jak gwiazdy, oświetlają mi drogę)
Dein Lächeln, ein Sonnenstrahl, der meinen Tag erhellt (Twój uśmiech, promień słońca, rozświetla mój dzień)
Unsere Liebe, eine Reise, Hand in Hand (Nasza miłość, podróż, wyruszamy razem, trzymając się za ręce)
Gemeinsam werden wir den wandernden Sand des Lebens bewältigen (Razem stawimy czoła przemijającym piaskom życia)
Die sanftesten Flüstern, wie ein leichter Windhauch (Najłagodniejsze szepty, jak delikatny wiatr)
Eine Liebe so tief, dass sie mich auf die Knie zwingt (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Du bist mein Mond und meine Sterne, meine hoch oben stehende Sonne (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Mit dir erhebe ich mich, zusammen fliegen wir (Z tobą wzlatuję, razem latając)
Liebe ist geduldig, Liebe ist freundlich (Miłość jest cierpliwa, miłość jest łaskawa)
Es ist der Schatz, den wir alle finden wollen (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
In deiner Umarmung habe ich mein Zuhause gefunden (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Mit dir, meine Liebe, werde ich nie allein sein (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Eine Liebe so tief, dass sie mich auf die Knie zwingt (Miłość tak głęboka, że przyciąga mnie na kolana)
Du bist mein Mond und meine Sterne, meine hoch oben stehende Sonne (Jesteś moim księżycem i gwiazdami, moim słońcem wysoko)
Mit dir erhebe ich mich, zusammen fliegen wir (Z tobą wzlatuję, razem latając)
Liebe ist geduldig, Liebe ist freundlich (Miłość jest cierpliwa, miłość jest łaskawa)
Es ist der Schatz, den wir alle finden wollen (To skarb, którego wszyscy pragniemy odnaleźć)
In deiner Umarmung habe ich mein Zuhause gefunden (W twoim uścisku znalazłem swój dom)
Mit dir, meine Liebe, werde ich nie allein sein (Z tobą, moja miłości, nigdy nie będę sam)
Sprawdź inne strony
życzenia urodzinowe
życzenia imieninowe
życzenia na Dzień Babci
życzenia na Dzień Dziadka
życzenia na Dzień Dziecka
życzenia na Dzień Kobiet
życzenia na Dzień Matki
życzenia na Dzień Ojca
życzenia imieninowe
życzenia na Dzień Babci
życzenia na Dzień Dziadka
życzenia na Dzień Dziecka
życzenia na Dzień Kobiet
życzenia na Dzień Matki
życzenia na Dzień Ojca